Artist Notes:
“From Beyond”
During the process of drawing, when I faced the silk screen again, it was different from before. Deployment was waiting.
The dynamism and dynamism of the drawing do not go as it is, but the elegant colors and transparency of silk make us open up new possibilities.
Even though I was afraid of the long-term, multicolored, volatile fumes of editions, those who were interested in making it took precedence, and I became more absorbed in making prints. .
During the process of drawing, when I faced the silk screen again, it was different from before. Deployment was waiting.
The dynamism and dynamism of the drawing do not go as it is, but the elegant colors and transparency of silk make us open up new possibilities.
Even though I was afraid of the long-term, multicolored, volatile fumes of editions, those who were interested in making it took precedence, and I became more absorbed in making prints. .
「彼方より」
ドローイング制作途上から、シルクスクリーンに再び向き合った時、これまでと異なった展開が待っていました。
ドローイング の、ダイナミズム、動勢はそのままとは行きませんが、シルクならではのエレガントな色彩と、透明感は、また新たな可能性を見せてくれるようになり。
長時間の多色、エディション摺の揮発性ヒュームに、辟易していたにもかかわらず、作ることの興味の方が優先し、また版画作りに、のめり込んでいくようになりました。
ドローイング制作途上から、シルクスクリーンに再び向き合った時、これまでと異なった展開が待っていました。
ドローイング の、ダイナミズム、動勢はそのままとは行きませんが、シルクならではのエレガントな色彩と、透明感は、また新たな可能性を見せてくれるようになり。
長時間の多色、エディション摺の揮発性ヒュームに、辟易していたにもかかわらず、作ることの興味の方が優先し、また版画作りに、のめり込んでいくようになりました。